Header image Joséphine Marie-Adèle Ouellette  
Text for Souvenir Card  
 
 
 
 

 
 
Text for Souvenir Card


Here is the text for the back side of the souvenir cards that were given out at the funeral home.

Joséphine Marie-Adèle Ouellette
July 11, 2006 - July 28, 2006

The French version of this song was sung by Joséphine's
great grand mother Apolline Turbide (née Thériault), who
lost 4 babies between the ages of 9 days and 3 years old:
(translated from French to English)

For the broken heart there always remains
A ray of hope that comes from Above.
And it is the triumph of our love
To give heaven new angels.
Angels are needed in Paradise
Soft-haired cherubims
And that is why God called away
Your little one, your little girl.
Console yourselves, dry your tears
They are happy in a better world.
Angels are needed in Paradise
And it is your child that Heaven chose.


Joséphine Marie-Adèle Ouellette
11 juillet 2006 - 28 juillet 2006

Un chant que l'arrière grand-mère Apolline Turbide
(née Thériault) de Joséphine chantait, elle qui avait
perdu 4 enfants entre 9 jours et 3 ans:

Au coeur désolé, il reste toujours
Un rayon d'espoir qui nous vient d'En-Haut
Et c'est le triomphe de notre amour
De donner au ciel des anges nouveaux.
Il fallait des anges au Paradis
Des chérubins aux blondes têtes
Et c'est pourquoi Dieu vous a pris
Votre bambin, votre fillette.
Consolez-vous, séchez vos pleurs
Ils sont heureux dans un monde meilleur.
Il fallait des anges au Paradis
C'est votre enfant que le Ciel a choisi.