Click on a photo below, to view it at full resolution...
Cliquez sur une photo ci-bas pour la visionner à pleine
résolution...
| 
     Célia wearing Andria's old dress. Célia porte la vieille robe à Andria.  | 
| 
     Célia wearing Andria's old dress. Célia porte la vieille robe à Andria.  | 
| 
     Célia in the diaper bucket! Célia dans le plat aux couches!  | 
| 
     Célia in the diaper bucket! Célia dans le plat aux couches!  | 
| 
     Célia and her doggie. Célia et son petit chien.  | 
| 
     The Easter bunnies travel to their photo shoot in Aunt Leslie's car. Les laperots de Pâques se rendent à la session de photo dans l'auto à tante Leslie.  | 
| 
     Aunt Leslie carries Célia in her sling. Tante Leslie promène Célia dans son écharpe.  | 
| 
     Grandma Hunter holds Célia after dinner. Grand-maman Hunter tient Célia dans ses bras après le souper.  | 
| 
     Grandma Hunter with her two grandchildren: Connor and Célia. Grand-maman Hunter avec ses deux petits-enfants : Connor et Célia.  | 
| 
     Tante Raymonde rocks Célia. Tante Raymonde berce Célia.  | 
| 
     Tante Pauline shows Célia to grand-maman Ouellette at the hosptal in Sudbury. Tante Pauline montre Célia à grand-maman Ouellette à l'hôpital à Sudbury.  | 
| 
     Célia enjoys a kiss from grand-maman Ouellette. Grand-maman Ouellette donne un beau bec à Célia.  | 
| 
     Célia claps her hands. Célia tape des mains.  | 
| 
     Célia sips some water at the Cozy Diner in Matheson. Célia sirote de l'eau au Cozy Diner à Matheson.  | 
| 
     Papa holds Célia at the funeral home, during the wake for grand-maman in Kapuskasing. Papa tient Célia durant la veillée funéraire pour grand-maman Ouellette, à Kapuskasing.  | 
| 
     Célia, Oncle Marcel, and Tante Raymonde at Le Kaprice restaurant in Kapuskasing. Célia, oncle Marcle, et tante Raymonde au restaurant le Kaprice à Kapuskasing.  | 
| 
     Célia steals Papa's Tim Horton's tea. Célia vole le thé à papa chez Tim Horton's.  | 
| 
     Célia takes a turn at the wheel. Célia prend le volant!  | 
| 
     Get your own toys Connor! Laisse mes jouets tranquille, Connor!  | 
| 
     Mommy poses with Célia. Maman pose avec Célia.  | 
| 
     Papa reads the pop-up book to Célia. Papa lit un livre à Célia.  | 
| 
     Aunt Nancy holds Célia. Tante Nanchy tient Célia.  | 
| 
     Uncle Dave holds Célia. Oncle Dave tient Célia.  | 
| 
     Célia's ready for a car ride. Célia est prête pour un tour d'auto.  | 
| 
     Aunt Leslie holds Célia in her sling. Tante Leslie tient Célia dans l'écharpe.  | 
| 
     A pic-nic with the cousins: Célia, Andreas, Aria, and Connor. En pique-nique ave les cousins : Célia, Andreas, Aria et Connor.  | 
| 
     Grandpa and Grandma Hunter with their grandchildren: Connor and Célia. Grand-papa et grand-maman Hunter avec leurs petits-enfants : Connor et Célia.  | 
| 
     Célia playing with her Whozit toy. Célia joue avec son Whozit.  | 
| 
     Célia sleeps, while mommy enjoys a cappuccino. Célia dort, tandis que mommy déguste un cappuccino.  | 
| 
     Célia on Grandma Hunter's lap. Célia sur les genous de grand-maman Hunter.  | 
| 
     Célia enjoying a BBQ with Papa in the back yard. Célia et papa s'amuse au BBQ dans la cour d'en arrière.  | 
| 
     Célia in her Black Squirrels hat. Célia avec la casquette des Black Squirrels (les écureuils noirs).  | 
| 
     Célia in her Black Squirrels hat. Célia avec la casquette des Black Squirrels (les écureuils noirs).  | 
| 
     Célia wearing a rag as a hat! Célia avec un chiffon sur la tête!  | 
| 
     Célia: the next Mozart? Célia suivra-t'elle dans les pas de Mozart?  | 
| 
     Célia with her godfather, Pierre Poulin, and Papa. Célia avec son parrain, Pierre Poulin, et son papa.  | 
| 
     Célia relaxing on the potty at the McCollum's place. Célia relaxe sur l'p'tit potte chez les McCollum.  | 
| 
     Célia tries to steal Grandpa Hunter's key. Célia tente de voler la clé à grand-papa Hunter.  | 
| 
     Célia in her red outfit from Tante Pauline. Célia porte un ensemble rouge que lui a donné tante Pauline.  | 
| 
     Célia wears her sunhat. Célia porte son chapeau de soleil.  | 
| 
     Célia having fun with Mommy. Célia s'amuse avec mommy.  | 
| 
     Célia and Connor at Connor's 1st birthday party. Célia et Connor lors du premier anniversaire de naissance de Connor.  | 
| 
     Célia tries out Connor's new wagon! Célia essaie le chariot rouge à Connor!  | 
| 
     Célia watches the NHL playoffs with the Black Squirrels at John Gibson's place. Célia regarde les séries de la coupe Stanley avec les Black Squirrels, chez John Gibson.  | 
| 
     Célia wearing her star overalls. Célia porte une salopette décorée avec des étoiles.  | 
| 
     Célia poses on a pic-nic table, near Lake Ontario, not far from our place. Célia pose sur une table de pique-nique, près du lac Ontario, près de chez nous.  | 
| 
     Célia inspects the grass (CN Tower in background). Célia examine l'herbe de plus près (on peut voir la tour du CN en arrière plan).  | 
| 
     Célia and neighbour, Christopher, are getting to know each other. Célia et son voisin Christopher font meilleur connaissance.  | 
| 
     Mommy and Célia. Mommy et Célia.  | 
| 
     Célia in her new dress from Tante Pauline, on Jeff and Ingrid's front lawn. Célia porte une nouvelle robe de tante Pauline, chez nos amis Jeff et Ingrid.  | 
| 
     Célia and Papa enjoy the bathroom mirror. Célia et papa s'amuse devant le miroir de la salle de bain.  | 
| 
     Célia and Mommy at the Hunter Farm. Célia et mommy à la ferme Hunter.  |